中华简氏网
标题:
简里英:“鸽子世家”
[打印本页]
作者:
简恩承
时间:
昨天 17:09
标题:
简里英:“鸽子世家”
[attach]16659[/attach]
[attach]16660[/attach]
(粤语诗)再来
“鸽子世家”
,吃陈皮蒸白鸽,但周围食客基本都开锅煲鸽子,因而有咏
使乜成年飞转个,
而家落难任人煲。
和平使命嗟无继,
谁恨哭墙川普刀?
注:飞转个的“个”来自百越语,是百越语不定代词,意思相当于“的”字。参考当代壮语:个=gaiq。
使乜:粤语意为“何必”。
而家:粤语意为“而今”。
[attach]16661[/attach]
[attach]16662[/attach]
欢迎光临 中华简氏网 (http://www.chinesejian.com/)
Powered by Discuz! X3.2