中华简氏网

标题: 简里英:“鸽子世家” [打印本页]

作者: 简恩承    时间: 昨天 17:09
标题: 简里英:“鸽子世家”
[attach]16659[/attach]

[attach]16660[/attach]

(粤语诗)再来“鸽子世家”,吃陈皮蒸白鸽,但周围食客基本都开锅煲鸽子,因而有咏


使乜成年飞转个,
而家落难任人煲。
和平使命嗟无继,
谁恨哭墙川普刀?


注:飞转个的“个”来自百越语,是百越语不定代词,意思相当于“的”字。参考当代壮语:个=gaiq。
​使乜:粤语意为“何必”。
​而家:粤语意为“而今”。



[attach]16661[/attach]

[attach]16662[/attach]





欢迎光临 中华简氏网 (http://www.chinesejian.com/) Powered by Discuz! X3.2