纪念中华简氏先贤梅松先生首访天门金坑柳十周年 天门分支开基祖迪公纪念碑铭文浅释 祖公迪老大人 祖妣钟老大人 简氏荆楚支天门分支开基祖 纪念碑 维公元2006年,岁在丙戌(仲春、季春、孟夏、仲夏……)竟陵迪公后裔勒铭志曰: 氏出轩黄,辉耀晋廷,勿替簪缨追两汉;成周世胄,季汉家风,好教俎豆荐千秋。 姓著范阳,次显简州,再籍豫章,迹发南昌。元末举孝廉入帏,明初奉圣谕仕楚: 首宰淦川,次知竟陵。廉政仁声,夙夜匪懈。捐职天邑!士民感戴,挽留忠骨。 欲使歌哭之声相闻,事死犹生!嗣公深体众意,乃葬吾祖于斯,落籍于斯,迄今六百三十三年!有明以降,仕宦不绝:文武学士,文华殿主;清代迄今,愈衍愈旺:代游庠序,世有书香;或督学两湖,或留学东洋;唯读唯耕,亦工亦商;效力民国,服务西疆;莘莘学子,遍布瀛寰;烟灶近千,人口半万。分迁两省八县市,十六地聚族而居。根深者叶益茂,源远者流自长。谓非宗功祖德,何来如此之繁昌?孙等唯克承守志,弥大而弥光! 十九世宗孙 登汉(安汉) 字梅松 谨撰 按:2005年12月25日,在竟陵分支睦族联谊会上,余诵读碑文并略作口头解释,时有黄荆支房维香公、荆门支房维龙公等嘱余以书面解释,不敢有违众意,乃作书面解释如下。不当之处,还望能得到大家指正! 碑文开头“氏出轩黄”,氏,这里指姓,即我简姓。我简姓是从姬姓分出的一个姓氏;简姓始祖续简伯是周武王少子叔虞的后代。武王先祖弃(后稷)为周朝始祖,弃乃帝喾次子,黄帝五世孙,姬姓,黄帝姬姓。追根溯源,我们简姓乃黄帝远裔! “辉耀晋廷”句。辉,光辉,耀,显耀,晋廷,指东周五霸中的晋国。简氏之先祖狐氏在晋国,世代显赫,《世本》载:“叔虞有子,别居戎翟间,以居地氏,狐氏。世为晋卿。”晋孝候时,有大狐伯,生二子:狐饶、狐突。狐饶生狐涛,另成一支;狐突生两子两女。狐突是太子申先生太傅,二女均妻献公。长女生公子重耳,即春秋五霸之一的晋文公,次女生公子夷吾,即晋惠公,狐突既为太子大傅,亦是献公国丈!狐突二子、狐毛、狐偃,有贤名,重耳受骊姬谗,逃亡在外十九年,狐毛、狐偃相从者十九年。狐偃本文公舅父,字咎犯,因是文公之舅,亦称舅犯,文公于狐偃言听计从,事之如父。最有名的是文公二年。周襄王被困汜上,简师父入晋求救,狐偃曰:“求诸候莫如纳王”,言而成霸业!狐偃子,狐鞠居和狐射姑,皆为大夫。从大狐容至狐鞠居,累世为晋重臣,这是对“辉耀晋廷”的铨释! “勿替簪缨追两汉”簪缨。古代大官帽子上的缨络。这里指显宦,两汉,指西汉和东汉。我们简姓先祖里,西汉初年有简忌,是淮南王刘长的谋士,官封中尉:汉宣帝时又有简卿,通晓《尚书》。由于《尚书》艰深难懂,通晓它的人不多。当时一代名相夏候胜便是简卿的学生。师随生显,为当时一代大儒!东汉末年的简雍,也就是我们西蜀系的一世祖,更是简氏历史上的显赫人物。我们这些做子孙的要保持两汉的光荣传统,不要辱没了先人! “成周世胄,季汉家风。”成周,指西周。胄,在《沁园春·寻根》里已作解释,这里指我们是周朝帝王的子孙:季汉,指蜀汉。季,古代表示次序的词,有孟、仲、季。西汉、东汉以孟、仲代指,季汉即三国时的蜀汉,这里指雍公家风。雍公仕蜀汉,被昭烈帝刘备封为昭德将军,我们简氏既是帝王后裔,又有西东汉和蜀汉家风,这是我们应该永远继承和发扬的!“好教俎豆荐千秋。”俎,古代祭祀时盛牛羊等祭品的器具。荐,祭奠,这里还有保持的意思。 接下来四句,一口气将竟陵简氏发展的四个阶段用十六字作了概括说明:首先,在范阳成为望族,并以此为郡望;到成都后,由于跟随雍公的族人在成都平原定居下来,人丁发展迅速,以致赖池周围皆简姓;居地改为赖简池;县则名简阳县;治所为简城;迨庆远公仕袁,历宋、元、明三代七百年间,“冠盖相望,仕宦不绝”,时称文化世族!到迪公先祖迁南昌府南昌县后,也发迹起来!是怎样个发迹呢?“元末举孝廉入帏,明初奉圣谕仕楚”;孝廉,旧时指举人。帏,布幔,古时秀才到府里或省城应试,称作乡试,除了严格的防范制度外,考生之间还要用布幔隔开。考中了,谓入帏。圣谕,圣旨,仕,做官,楚,代指湖北。这两句是说:迪公在元朝时就已经是举人,明朝初年又是奉皇上圣旨到湖北来做官的。“首宰淦川,次知竟陵”。首,首先,开头。宰。掌管,淦川,即今汉川县;次,接着,其二。知,主管,主管竟陵行政大事。“廉政仁声,夙夜匪懈,捐职天邑”。夙,早,夜,晚;匪,不敢,懈,懈怠。这句话是写迪公在竟陵仁民爱物,做出了很好的政绩,为了一方百姓,起早,熬夜不敢有丝毫懈怠,终致积劳成疾,死于任所!邑,旧指县,天邑,即天门县“士民感戴,挽留忠骨,欲使歌哭之声相闻,事死犹生。”士,绅士,民,老百姓,感戴,感恩戴德。不想让这个为民作主的父母官的骸骨回归故土,让他老人家长眠竟陵,我们的欢乐与痛苦他在天之灵能知道!士民对待他老人家就像他活着一样!于是乐子公深切体会全县士民的想法,决定将老父的骸骨葬在天门!斯,这里,此处指天门县。选择天门彭市河王罐头查家月作佳城葬迪公于这里,就墓作庐,举家在这里守墓。三年孝满,才迁往唐湾垸金坑柳,就是今天的前河村,到今天已有六百三十三年了! 以上是碑文的上半部,从这里往后,是写迪公子孙的蕃衍发展:“有明以降,仕宦不绝”,有明,指明朝,降,以来,仕宦,做官。从明初以来,几乎世代都有做官的。“文武学士。”学士,明代指举人。迪公嫡孙嘉政是茂兴学士,文举人;嘉政公之弟嘉宾是武举人,曾做到河南参军,致仕后落籍汉阳。嘉宾公的儿子云同公累官至文华殿大学士。碑文中的“文华殿主”是写云同公。今荆门城北简家桥,沙洋高阳镇简家坪,潜江高石碑姚堤村简家湾,天门夏场螺蛳滩都是嘉宾公一脉,云同公四支:“清代迄今,愈衍愈旺”。衍,繁衍,发展;“代游痒序,世有书香。”痒,序,古代,地方举办的学校。游痒,或游痒序,指古代读书人孝取了秀才。这里指世代都有秀才。“或督学两湖,或留学东洋。”两湖,旧指湖南、湖北。简文公中进士后,累官至两湖学督,或曰“两湖学堂都监”。时为两湖总督的张之洞曾赠匾题字云:“瑞绩家声”。后一句指显材公(定邦之曾祖)进士及第后清廷曾派往日本,留学。东洋,指日本国。其余子孙,或在前河,或在八卦观,或在黄荆,或在钟祥……以农耕为主,为当地经济发展作出了贡献,对于子孙读书亦未敢偏废;在天门者,民国时期的“彭市河八大房”以经营棉花为主,成为一方首富:“效力民国,服务西疆。”上句指从礼公追随国民党前总统蒋介石,为其安全几乎献出了毕生精力;下句指云同公裔孙简作松,大学毕业后累迁至青海省人大常委会法规处处长,为我国西部边疆的开发作出了贡献。改革开放以来,莘莘学子,五洲四海都是。目前仅入谱的人户就达920多户,人口4600多人,这就是文中所写“烟灶近千,人口半万”的说明。所谓“分迁两省八县市,十六地聚族而居?”两省,指湖南、湖北,今姑且除去十世王连公迁湖南因地址不祥未计,今在湖南华容县注滋口还有迪公后裔聚族而居。嘉政公一支,在天门者有前河、黄沙洲下刘湾、小板镇艾简台、侨乡开发区接官村、仙桃市有黄荆村、三伏潭、徐鸳口、钟祥市长寿镇简家湾、丰乐、宜城市板凳岗和老河口市仙人渡;嘉宾公一支则在荆门市城北联心村、沙洋县高阳镇简家坪、潜江市高石碑镇姚堤村简家湾、天门市夏场螺蛳滩和仙桃市通海口共八县市十六地聚族而居。 “根深者叶益茂,源远者流自长”句。根,源,都是用来写始祖迪公和始祖母钟老夫人的。叶,流,是指迪公所有后裔。正因为有开基祖的积德累行,才使得子孙的枝叶蓬蓬勃勃,如滔滔江流,愈远愈长!六百余年的繁盛,如果没有祖先的积德累行,是不可能如此繁荣昌盛的!作为迪公子孙,我们应如何对待这一繁荣昌盛的局面?所以碑文用向先祖表决的口气来道出每一个子孙的心声:“克承守志,弥大而弥光”!克,兢兢业业,承,继承。兢兢业业继承列祖列宗的光荣美德,守定耕读为本报效国家这个“志”。弥大、弥光是更加发扬光大。家族更加壮大,我们后人则应更加亲密团结,发扬光大先祖的这一优良传统! 简梅松 2006年12月30日—2006年2月8日 天门简氏迪公后裔宗谱续修委员会为纪念梅松先生首访天门金坑柳十周年重新发表 |